Developing an EU WEB portal for
video-mediated Public Service Interpreting

to improve access to basic services for migrants and refugees

EU emblem- Co-funded by the EU

When arriving in a new country, effective communication in the initial stage is one of the main tools to achieve integration in that country. A newcomer will obviously not immediately be able to master the local language, which is why the services of a public service interpreter play an important role in this initial stage. Practices of how interpreters can be and are employed in such settings differ widely across Europe, and there is no European framework of minimal standards for public service interpreting (PSI) yet. This causes unequal access to basic services across the EU. An additional challenge for newcomers is the mismatch between interpreter supply and demand: speakers from languages of lesser diffusion (LLDs) are often excluded from access to essential services due to insufficient interpreters in their languages.

To tackle these challenges, the project has a three-fold overall objective:

  • 1

    Develop minimum standards to guarantee high-quality language support and equal access to basic services for newcomers across the EU;

  • 2

    Facilitate access to interpreting services by offering remote solutions that are more adapted to contemporary needs;

  • 3

    Increase the interpreting capacity for LLDs to make sure that more newcomers have access to essential language services and to empower the speakers of these languages

Project stages

TESTING

TESTING

M23 - 34
read more
IT PRODUCTS

IT PRODUCTS

M15 - 34
read more
E-TRAINING MODULES

E-TRAINING MODULES

M13 - 24
read more
MINIMUM STANDARDS

MINIMUM STANDARDS

M9 - 12
read more
RESEARCH

RESEARCH

M1 - 8
read more

News

InDialog 4 and Consortium meeting

After a year of virtual meetings, the majority of the consortium partners got to see each other again live at the University of Ghent for the fourth edition of the InDialog Conference. On 19 September, the academic partners presented the ongoing research in the panel ‘Video-mediated PSI for and by migrants and refugees’, which was […]

read more
Kick-off meeting

On 23 September 2022, the consortium gathered in Brussels to launch the EU-WEBPSI project.

read more
The EU-WEBPSI project at the 8th PSIT conference

On 23rd March, the EU-WEBPSI project was presented at the 8th Public Service Interpreting and Translation conference organised by the University of Alcalà, in Spain.

read more